• Facebook
  • Twitter
  • Google
  • LinkedIn
  • RSS
  • English
  • Italiano
  • Français
Aquelarre Translate
  • Home
  • Proyecto
  • Servicios
    • Traducciones
      • Traducción de páginas web
    • Correcciones de estilo
  • Con género de dudas
  • Presupuesto
  • Contacto
Seleccionar página
FUERA DE BROMA

FUERA DE BROMA

por Victoria Cuadrado Guardado | Abr 1, 2015 | Feminismo, Humor, Lenguaje no sexista

El lenguaje humorístico alberga características muy particulares que lo distancian en gran medida del resto. ¿Qué es el sentido del humor? Para quien no tiene tan claro eso de que en el humor todo vale, este se antoja un tema a veces complicado. A menudo se señala más...

Entradas recientes

  • La ciencia ficción como instrumento de cambio social
  • El lugar del aliado cis en la lucha feminista
  • En definitiva, tomar la palabra. Hablando de literatura en clave feminista.
  • Gitanos, mujeres y demás fobias de la RAE
  • Construyendo Feminismo en la Izquierda Portuguesa

Comentarios recientes

  • La ciencia ficción como instrumento de cambio social – Traductora a conciencia en La ciencia ficción como instrumento de cambio social
  • La ciencia ficción como instrumento de cambio social | A Mind of Multitudes en La ciencia ficción como instrumento de cambio social
  • Javiera en Resolviendo cuestiones sobre la traducción feminista (I)
  • Victoria Cuadrado Guardado en El lugar del aliado cis en la lucha feminista
  • silvia en EL LENGUAJE INODORO

Archivos

  • abril 2016
  • febrero 2016
  • octubre 2015
  • junio 2015
  • mayo 2015
  • abril 2015
  • marzo 2015

Categorías

  • Ciencia Ficción
  • Feminismo
  • Hombres
  • Humor
  • Internacional
  • Lenguaje
  • Lenguaje no sexista
  • Literatura feminista
  • Mansplain
  • Periodismo
  • Poder
  • Portugal
  • Pueblo Gitano
  • Racismo
  • RAE
  • Traducción
  • Traducción Feminista

  • Facebook
  • Twitter
  • Google
  • LinkedIn
  • RSS

© Aquelarre Translate 2015